We've all heard the comments; we've all probably made remarks. We've possibly lectured some unknown soul who loved Cardcaptors as a child about how glorious the original was; the cuteness of it, with an equal amount of maturity, the herion being a female - the love which sparked between Syaoran and Sakura.
Now I'm going to ask you a different question - can you find, in anyway, beyond the fact that Cardcaptors may have introduced you to the real Cardcaptor Sakura - good things regarding the English dub?
Many of us here speak English as our Native Tounge, and as Cardcaptor Sakura may have been unavailable to us as children, we may have had to only resort to the English dub.
I'm going to play devil's advocate and list some positive aspects of the dub. Keep in mind I entirely believe the original to be the greatest creation ever -but I intend to make the dub seem remotely tolerable.
Also keep in mind that I reside in Canada-all episodes of Cardcaptors were released here, and Syaoran Li wasn't introduced until the 8 episode just like the original Japanese. (Of course, all of the edits and cuts were still there.) From my understand, in America - not all episodes were released, for whatever reason.
So, with that in mind, some positive point(s);
Kero: Yes, he was made obnoxious. Yes, he was a cute small teddy bear with the most over-bearing voice in comparison for his Japanese counterpart. But his voice did add some comedy. It was friendly in some strange way. Perhaps English Kero provided a safety-net with his louder voice in the English version. (Hey, he was just this small, little flying teddy!) Perhaps because things like the Kool-Aid man tend to appeal to us, that made Kero appeal to us. (As that who I sort of related his voice to.)
Yuui: I liked his English voice, it seemed to fit better.
Syaoran: Well, we got to experience the voice talents of what? Four different voice actors? At least Syaoran had different voices to play with...from sounding like a kid to an adult...
-They did allow a hug! Syaoran did hug Sakura in the elevator scene, however brief it was...
-catchy song, I forget what it's called? I think it was called "Guardian Of the Cards". Something like "you're the chosen one, yes you are. Your friends are here, it's crystal clear, you're the guardian of the cards." Well, I liked it.
I'm drawing some blanks currently...it's been so long since I've seen Cardcaptors...
Now I'm going to ask you a different question - can you find, in anyway, beyond the fact that Cardcaptors may have introduced you to the real Cardcaptor Sakura - good things regarding the English dub?
Many of us here speak English as our Native Tounge, and as Cardcaptor Sakura may have been unavailable to us as children, we may have had to only resort to the English dub.
I'm going to play devil's advocate and list some positive aspects of the dub. Keep in mind I entirely believe the original to be the greatest creation ever -but I intend to make the dub seem remotely tolerable.
Also keep in mind that I reside in Canada-all episodes of Cardcaptors were released here, and Syaoran Li wasn't introduced until the 8 episode just like the original Japanese. (Of course, all of the edits and cuts were still there.) From my understand, in America - not all episodes were released, for whatever reason.
So, with that in mind, some positive point(s);
Kero: Yes, he was made obnoxious. Yes, he was a cute small teddy bear with the most over-bearing voice in comparison for his Japanese counterpart. But his voice did add some comedy. It was friendly in some strange way. Perhaps English Kero provided a safety-net with his louder voice in the English version. (Hey, he was just this small, little flying teddy!) Perhaps because things like the Kool-Aid man tend to appeal to us, that made Kero appeal to us. (As that who I sort of related his voice to.)
Yuui: I liked his English voice, it seemed to fit better.
Syaoran: Well, we got to experience the voice talents of what? Four different voice actors? At least Syaoran had different voices to play with...from sounding like a kid to an adult...
-They did allow a hug! Syaoran did hug Sakura in the elevator scene, however brief it was...
-catchy song, I forget what it's called? I think it was called "Guardian Of the Cards". Something like "you're the chosen one, yes you are. Your friends are here, it's crystal clear, you're the guardian of the cards." Well, I liked it.
I'm drawing some blanks currently...it's been so long since I've seen Cardcaptors...
Sat 23 May 2009, 14:30 by Saikua
» Kingdom of orphans
Sat 23 May 2009, 14:29 by Kirei Ryuusei
» Vanapia Hanto: Kawari Unmei
Sat 23 May 2009, 14:27 by Saikua
» The Prince Detective
Sat 23 May 2009, 14:26 by Kirei Ryuusei
» xxxholic chapter 182
Sat 23 May 2009, 13:55 by Seishirou
» One million pages thread!!
Sat 23 May 2009, 13:37 by Kyoki
» Rate that Character
Sat 23 May 2009, 13:36 by Kyoki
» Give the person above you a nickname
Sat 23 May 2009, 13:36 by Kyoki
» Watcha doing?
Sat 23 May 2009, 13:35 by Kyoki
» Banned game!
Sat 23 May 2009, 13:34 by Kyoki
» Horitsuba Gakuen
Sat 23 May 2009, 13:17 by Kirei Ryuusei
» Science and Life
Sat 23 May 2009, 12:46 by Jinx Rose Death